Acts 20:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poi, essendo risalito, ed avendo rotto il pane, e preso cibo, dopo avere ancora lungamente ragionato sino all’alba, si dipartì così.
Italian 2014
Poi risalì nella sala, spezzò il pane e lo mangiò con gli altri. Parlò ancora a lungo e quando spuntò il sole partì.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ed essendo risalito, spezzò il pane e prese cibo e, dopo aver ragionato lungamente sino all’alba, partì.
Italian CEI 2008
Poi risalì spezzò il pane mangiò e dopo aver parlato ancora molto fino all’alba partì.
Italian IPN
Poi risalì, spezzò il pane e ne mangiò e, dopo aver parlato ancora a lungo fino all' alba, partì.
Italian NR 1994
Poi risalì, spezzò il pane e prese cibo; e dopo aver ragionato lungamente sino all' alba, partì.
Italian Riveduta
Ed essendo risalito, ruppe il pane e prese cibo; e dopo aver ragionato lungamente sino all’alba, senz’altro si partì.
Italian la nuova diodati
Quindi risalí, spezzò il pane con loro e mangiò, e dopo aver parlato a lungo fino all’alba, partí.
italian
Poi risalì, spezzò il pane e ne mangiò e dopo aver parlato ancora molto fino all`alba, partì.