Acts 22:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed io dissi: Signore, che debbo io fare? E il Signor mi disse: Levati, e va’ in Damasco; e quivi ti sarà parlato di tutte le cose che ti sono ordinate di fare.
Italian 2014
"Allora io chiesi: - Che cosa devo fare, Signore? "E il Signore mi rispose: - Alzati, entra in Damasco: là qualcuno ti dirà quello che Dio vuole da te.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E io dissi: ‘Signore, che devo fare?’. E il Signore mi disse: ‘Àlzati, va’ a Damasco e là ti saranno dette tutte le cose che ti è ordinato di fare’.
Italian CEI 2008
Io dissi allora: “Che devo fare Signore?”. E il Signore mi disse: “àlzati e prosegui verso Damasco; là ti verrà detto tutto quello che è stabilito che tu faccia”.
Italian IPN
Io ripresi: "Che debbo fare, Signore?". E il Signore mi disse: "àlzati, va' a Damasco e là ti sarà detto tutto ciò che è stabilito che tu faccia".
Italian NR 1994
Allora dissi: "Signore, che devo fare?" E il Signore mi disse: "Alzati, va' a Damasco, e là ti saranno dette tutte le cose che ti è ordinato di fare".
Italian Riveduta
E io dissi: Signore, che debbo fare? E il Signore mi disse: Lèvati, va’ a Damasco, e quivi ti saranno dette tutte le cose che t’è ordinato di fare.
Italian la nuova diodati
Io dissi: »Signore, che devo fare?« Il Signore mi disse: »Alzati e va’ a Damasco, là ti sarà annunziato tutto quello che ti è ordinato di fare«
italian
Io dissi allora: Che devo fare, Signore? E il Signore mi disse: Alzati e prosegui verso Damasco; là sarai informato di tutto ciò che è stabilito che tu faccia.