Acts 22:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il centurione, udito ciò, venne, e lo rapportò al capitano, dicendo: Guarda ciò che tu farai, perciocchè quest’uomo è Romano.
Italian 2014
L' ufficiale corse subito a informare il comandante. Gli disse: - Che cosa stai facendo? Quell' uomo è un cittadino romano!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E il centurione, udito questo, venne a riferirlo al tribuno, dicendo: “Che stai per fare? Perché quest’uomo è romano”.
Italian CEI 2008
Udito ciò il centurione si recò dal comandante ad avvertirlo: «Che cosa stai per fare? Quell’uomo è un romano!».
Italian IPN
Udito ciò, il centurione si avvicinò al tribuno per avvertirlo dicendo: "Che cosa stai per fare? Quest' uomo è romano!".
Italian NR 1994
Il centurione, udito questo, andò a riferirlo al tribuno, dicendo: «Che stai per fare? Quest' uomo è romano!»
Italian Riveduta
E il centurione, udito questo, venne a riferirlo al tribuno, dicendo: Che stai per fare? perché quest’uomo è Romano.
Italian la nuova diodati
Udito questo, il centurione andò a riferirlo al tribuno, dicendo: »Che cosa stai facendo? Quest’uomo è un cittadino romano!«.
italian
Udito ciò, il centurione corse a riferire al tribuno: "Che cosa stai per fare? Quell`uomo è un romano!".