Acts 22:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or avvenne che, mentre io era in cammino, e mi avvicinava a Damasco, in sul mezzodì, di subito una gran luce mi folgorò d’intorno dal cielo.
Italian 2014
"Ma durante il viaggio, verso mezzogiorno, prima di entrare nella città di Damasco, all' improvviso dal cielo venne una gran luce.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Mentre ero in cammino e mi avvicinavo a Damasco, sul mezzogiorno, all’improvviso dal cielo mi sfolgorò intorno una gran luce.
Italian CEI 2008
Mentre ero in viaggio e mi stavo avvicinando a Damasco verso mezzogiorno all’improvviso una grande luce dal cielo sfolgorò attorno a me;
Italian IPN
Or mentre io ero in viaggio e mi stavo avvicinando a Damasco, verso mezzogiorno, all' improvviso una gran luce venuta dal cielo mi sfolgorò tutt' intorno.
Italian NR 1994
Mentre ero per strada e mi avvicinavo a Damasco, verso mezzogiorno, improvvisamente dal cielo mi sfolgorò intorno una gran luce.
Italian Riveduta
Or avvenne che mentre ero in cammino e mi avvicinavo a Damasco, sul mezzogiorno, di subito dal cielo mi folgoreggiò d’intorno una gran luce.
Italian la nuova diodati
Or avvenne che, mentre io ero in cammino e mi avvicinavo a Damasco, intorno a mezzogiorno, all’improvviso una gran luce dal cielo mi folgorò d’intorno.
italian
Mentre ero in viaggio e mi avvicinavo a Damasco, verso mezzogiorno, all`improvviso una gran luce dal cielo rifulse attorno a me;