Acts 23:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il giorno seguente, lasciati i cavalieri per andar con lui, ritornarono alla rocca.
Italian 2014
Il giorno dopo lasciarono partire con lui soltanto i cavalieri. Gli altri tornarono alla fortezza.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E il giorno seguente, lasciati partire i cavalieri con lui, ritornarono alla fortezza.
Italian CEI 2008
Il giorno dopo lasciato ai cavalieri il compito di proseguire con lui se ne tornarono alla fortezza.
Italian IPN
Il giorno dopo se ne ritornarono alla caserma, lasciando che i cavalieri proseguissero con lui.
Italian NR 1994
Il giorno seguente lasciarono partire i cavalieri con lui e ritornarono alla fortezza.
Italian Riveduta
E il giorno seguente, lasciati partire i cavalieri con lui, tornarono alla fortezza.
Italian la nuova diodati
IL giorno seguente, lasciato ai cavalieri il compito di andare con lui, ritornarono alla fortezza.
italian
Il mattino dopo, lasciato ai cavalieri il compito di proseguire con lui, se ne tornarono alla fortezza.