Acts 23:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Paolo disse: Fratelli, io non sapeva ch’egli fosse sommo sacerdote; perciocchè egli è scritto: Tu non dirai male del principe del tuo popolo
Italian 2014
Allora Paolo disse: - Fratelli, io non sapevo che egli fosse il sommo sacerdote. Infatti nella Bibbia sta scritto: Non maledire il capo del tuo popolo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Paolo disse: “Fratelli, io non sapevo che fosse sommo sacerdote, perché sta scritto: ‘ Non dirai male del principe del tuo popolo ’”.
Italian CEI 2008
Rispose Paolo: «Non sapevo, fratelli che fosse il sommo sacerdote; sta scritto infatti: Non insulterai il capo del tuo popolo ».
Italian IPN
Paolo rispose: "Non sapevo, fratelli, che è sommo sacerdote. è scritto infatti: Non parlerai male di un capo del tuo popolo".
Italian NR 1994
Paolo disse: «Fratelli, non sapevo che fosse sommo sacerdote; perché sta scritto: "Non dirai male del capo del tuo popolo"».
Italian Riveduta
E Paolo disse: Fratelli, io non sapevo che fosse sommo sacerdote; perché sta scritto: "Non dirai male del principe del tuo popolo".
Italian la nuova diodati
Paolo rispose: »Non sapevo, fratelli, che egli fosse sommo sacerdote, perché sta scritto: »Tu non dirai male del principe del tuo popolo««.
italian
Rispose Paolo: "Non sapevo, fratelli, che è il sommo sacerdote; sta scritto infatti: Non insulterai il capo del tuo popolo ".