Acts 26:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ora, mentre Paolo diceva queste cose a sua difesa, Festo disse ad alta voce: Paolo, tu farnetichi; le molte lettere ti mettono fuor del senno.
Italian 2014
Mentre Paolo parlava così per difendersi, il governatore Festo disse ad alta voce: - Tu sei pazzo, Paolo! Hai studiato troppo e sei diventato matto!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Mentre egli diceva queste cose a sua difesa, Festo disse ad alta voce: “Paolo, tu vaneggi; la molta dottrina ti mette fuori di senno”.
Italian CEI 2008
Mentre egli parlava così in sua difesa Festo a gran voce disse: «Sei pazzo Paolo; la troppa scienza ti ha dato al cervello!».
Italian IPN
Mentre egli diceva queste cose in sua difesa, Festo alza la voce e gli grida: "Tu stai delirando, Paolo: il tuo gran sapere ti ha dato alla testa".
Italian NR 1994
Mentr' egli diceva queste cose in sua difesa, Festo disse ad alta voce: «Paolo, tu vaneggi; la molta dottrina ti mette fuori di senno».
Italian Riveduta
Or mentre ei diceva queste cose a sua difesa, Festo disse ad alta voce: Paolo, tu vaneggi; la molta dottrina ti mette fuor di senno.
Italian la nuova diodati
Ora, mentre Paolo diceva queste cose a sua difesa, Festo disse ad alta voce: »Paolo, tu farnetichi; le molte lettere ti fanno uscire di senno«.
italian
Mentr`egli parlava così in sua difesa, Festo a gran voce disse: "Sei pazzo, Paolo; la troppa scienza ti ha dato al cervello!".