Acts 26:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Quale adunque sia stata, dalla mia giovanezza, la mia maniera di vivere, fin dal principio, per mezzo la mia nazione in Gerusalemme, tutti i Giudei lo sanno.
Italian 2014
"Tutti gli Ebrei sono al corrente della mia vita: fin da quando ero ragazzo ho vissuto tra il mio popolo, a Gerusalemme.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quale sia stato il mio modo di vivere dalla mia giovinezza, fin dal principio trascorsa in mezzo alla mia nazione e in Gerusalemme, tutti i Giudei lo sanno,
Italian CEI 2008
La mia vita fin dalla giovinezza vissuta sempre tra i miei connazionali e a Gerusalemme la conoscono tutti i Giudei;
Italian IPN
Quale sia stato il mio tenore di vita fin dalla mia giovinezza, trascorsa tutt' intera in mezzo al mio popolo e nella stessa Gerusalemme, lo sanno bene tutti i Giudei.
Italian NR 1994
Quale sia stata la mia vita fin dalla mia gioventù, che ho trascorsa a Gerusalemme in mezzo al mio popolo, è noto a tutti i Giudei,
Italian Riveduta
Quale sia stato il mio modo di vivere dalla mia giovinezza, fin dal principio trascorsa in mezzo alla mia nazione e in Gerusalemme, tutti i Giudei lo sanno,
Italian la nuova diodati
Ora quale sia stato il mio modo di vivere fin dalla giovinezza, che ho trascorsa interamente a Gerusalemme in mezzo al mio popolo, tutti i Giudei lo sanno.
italian
La mia vita fin dalla mia giovinezza, vissuta tra il mio popolo e a Gerusalemme, la conoscono tutti i Giudei;