Acts 27:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma, poco stante, un vento turbinoso, che si domanda Euroclidone percosse l’isola.
Italian 2014
Ma subito si scatenò sull' isola un vento impetuoso, detto Euroaquilone.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma poco dopo si scatenò giù dall’isola un vento turbinoso, che si chiama Euroaquilone;
Italian CEI 2008
Ma non molto tempo dopo si scatenò dall’isola un vento di uragano detto Euroaquilone.
Italian IPN
Ma dopo non molto si scatenò sull' isola un vento d' uragano, chiamato euroaquilone.
Italian NR 1994
Ma poco dopo, si scatenò giù dall' isola un vento impetuoso, chiamato Euroaquilone;
Italian Riveduta
Ma poco dopo, si scatenò giù dall’isola un vento turbinoso, che si chiama Euraquilone;
Italian la nuova diodati
Ma poco dopo, si scatenò sull’isola un vento impetuoso, chiamato euroclidone.
italian
Ma dopo non molto tempo si scatenò contro l`isola un vento d`uragano, detto allora "Euroaquilone".