Acts 27:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed essendo la nave portata via, e non potendo reggere al vento, noi la lasciammo in abbandono; e così eravamo portati.
Italian 2014
La nave fu travolta dalla bufera: era impossibile resistere al vento, e perciò ci lasciavamo portare alla deriva.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
essendo la nave portata via e non potendo reggere al vento, la lasciammo andare ed eravamo portati alla deriva.
Italian CEI 2008
La nave fu travolta e non riusciva a resistere al vento: abbandonati in sua balìa andavamo alla deriva.
Italian IPN
La nave fu trascinata via, non potendo resistere al vento, e ci lasciavamo portare alla deriva.
Italian NR 1994
la nave fu trascinata via e, non potendo resistere al vento, la lasciammo andare ed eravamo portati alla deriva.
Italian Riveduta
ed essendo la nave portata via e non potendo reggere al vento, la lasciammo andare, ed eravamo portati alla deriva.
Italian la nuova diodati
Siccome la nave era portata via, non potendo reggere al vento, la lasciammo in sua balía, e cosí eravamo portati alla deriva.
italian
La nave fu travolta nel turbine e, non potendo più resistere al vento, abbandonati in sua balìa, andavamo alla deriva.