Acts 28:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed alcuni credettero alle cose da lui dette, ma gli altri non credevano.
Italian 2014
Alcuni si lasciarono convincere dalle parole di Paolo, altri invece non vollero credere.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Alcuni furono persuasi delle cose dette, altri invece non credettero.
Italian CEI 2008
Alcuni erano persuasi delle cose che venivano dette altri invece non credevano.
Italian IPN
Alcuni si lasciarono convincere dalle cose dette, altri restavano increduli.
Italian NR 1994
Alcuni furono persuasi da ciò che egli diceva; altri invece non credettero.
Italian Riveduta
E alcuni restaron persuasi delle cose dette; altri invece non credettero.
Italian la nuova diodati
Alcuni si lasciarono convincere dalle cose dette, ma gli altri rimasero increduli.
italian
Alcuni aderirono alle cose da lui dette, ma altri non vollero credere