Acts 4:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed essi, uditele, alzaron di pari consentimento la voce a Dio, e dissero: Signore, tu sei l’Iddio che hai fatto il cielo, e la terra, e il mare, e tutte le cose che sono in essi;
Italian 2014
Tutti ascoltarono; poi si riunirono a pregare Dio con queste parole: "O Dio, tu hai creato il cielo, la terra, il mare e tutto quello che essi contengono.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ed essi, uditele, alzarono concordi la voce a Dio e dissero: “Signore, tu sei colui che ha fatto il cielo, la terra, il mare e tutte le cose che sono in essi;
Italian CEI 2008
Quando udirono questo tutti insieme innalzarono la loro voce a Dio dicendo: «Signore tu che hai creato il cielo la terra il mare e tutte le cose che in essi si trovano
Italian IPN
Essi, udito ciò, unanimemente alzarono la voce a Dio e dissero: "Signore, tu che hai fatto il cielo, la terra, il mare e tutto ciò che è in essi,
Italian NR 1994
Udito ciò, essi alzarono concordi la voce a Dio, e dissero: «Signore, tu sei colui che ha fatto il cielo, la terra, il mare e tutte le cose che sono in essi;
Italian Riveduta
Ed essi, uditele, alzaron di pari consentimento la voce a Dio, e dissero: Signore, tu sei Colui che ha fatto il cielo, la terra, il mare e tutte le cose che sono in essi;
Italian la nuova diodati
All’udire ciò, alzarono all’unanimità la voce a Dio e dissero: »Signore, tu sei il Dio che hai fatto il cielo, la terra, il mare e tutte le cose che sono in essi,
italian
All`udire ciò, tutti insieme levarono la loro voce a Dio dicendo: "Signore, tu che hai creato il cielo, la terra, il mare e tutto ciò che è in essi,