Acts 4:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E misero loro le mani addosso, e li posero in prigione, fino al giorno seguente, perciocchè già era sera.
Italian 2014
Perciò li arrestarono e li gettarono in prigione fino al giorno successivo, perché ormai era sera.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Misero loro le mani addosso e li gettarono in prigione fino al giorno seguente, perché già era sera.
Italian CEI 2008
Li arrestarono e li misero in prigione fino al giorno dopo, dato che ormai era sera.
Italian IPN
Misero loro le mani addosso e li posero in prigione fino al giorno seguente, perché era già sera.
Italian NR 1994
Misero loro le mani addosso, e li gettarono in prigione fino al giorno seguente, perché era già sera.
Italian Riveduta
E misero loro le mani addosso, e li posero in prigione fino al giorno seguente, perché già era sera.
Italian la nuova diodati
E misero loro le mani addosso e li gettarono in prigione fino al giorno seguente, perché era già sera.
italian
Li arrestarono e li portarono in prigione fino al giorno dopo, dato che era ormai sera.