Acts 7:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E, vedutone uno a cui era fatto torto, egli lo soccorse; e fece la vendetta dell’oppressato, uccidendo l’Egizio.
Italian 2014
Andò da loro e vide uno che veniva maltrattato da un Egiziano: lo difese e, per vendicarlo, uccise l' Egiziano.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Vedendo che uno di loro era maltrattato, lo difese e vendicò l’oppresso, uccidendo l’Egiziano.
Italian CEI 2008
Vedendone uno che veniva maltrattato ne prese le difese e vendicò l’oppresso uccidendo l’Egiziano.
Italian IPN
E vedendo un tale che veniva maltrattato, lo difese e fece vendetta dell' oppresso uccidendo l' egiziano.
Italian NR 1994
Vedendo che uno di loro era maltrattato, ne prese le difese e vendicò l' oppresso, colpendo a morte l' Egiziano.
Italian Riveduta
E vedutone uno a cui era fatto torto, lo difese e vendicò l’oppresso, uccidendo l’Egizio.
Italian la nuova diodati
E, vedendone uno che subiva un torto, lo difese e vendicò l’oppresso, uccidendo l’Egiziano.
italian
e vedendone uno trattato ingiustamente, ne prese le difese e vendicò l`oppresso, uccidendo l`Egiziano.