Acts 7:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or egli stimava che i suoi fratelli intendessero che Iddio era per dar loro salute per man sua; ma essi non l’intesero.
Italian 2014
Mosè pensava che i suoi fratelli di razza avrebbero capito che, per mezzo di lui, Dio intendeva salvarli dagli Egiziani. Ma essi non capirono.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ora egli pensava che i suoi fratelli avrebbero capito che Dio li voleva salvare per mano sua, ma essi non compresero.
Italian CEI 2008
Egli pensava che i suoi fratelli avrebbero compreso che Dio dava loro salvezza per mezzo suo ma essi non compresero.
Italian IPN
Egli pensava che i suoi fratelli avrebbero capito che Dio per suo mezzo intendeva dare ad essi salvezza. Ma essi non compresero.
Italian NR 1994
Or egli pensava che i suoi fratelli avrebbero capito che Dio voleva salvarli per mano di lui; ma essi non compresero.
Italian Riveduta
Or egli pensava che i suoi fratelli intenderebbero che Dio li voleva salvare per mano di lui; ma essi non l’intesero.
Italian la nuova diodati
Or egli pensava che i suoi fratelli avrebbero capito che Dio stava per dar loro liberazione per mezzo suo, ma essi non compresero.
italian
Egli pensava che i suoi connazionali avrebbero capito che Dio dava loro salvezza per mezzo suo, ma essi non compresero.