Acts 7:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Io son l’Iddio de’ tuoi padri, l’Iddio d’Abrahamo, e l’Iddio d’Isacco, e l’Iddio di Giacobbe. E Mosè, divenuto tutto tremante, non ardiva por mente che cosa fosse.
Italian 2014
Io sono il Dio dei tuoi padri, il Dio di Abramo, di Isacco e di Giacobbe. "Tutto tremante, Mosè non osava alzare lo sguardo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
‘Io sono il Dio dei tuoi padri, il Dio d’Abraamo, d’Isacco e di Giacobbe’. Mosè, tutto tremante, non ardiva osservare.
Italian CEI 2008
“ Io sono il Dio dei tuoi padri il Dio di Abramo, di Isacco e di Giacobbe ”. Tutto tremante Mosè non osava guardare.
Italian IPN
"Io sono il Dio dei tuoi padri, il Dio di Abramo, di Isacco e di Giacobbe". Tutto tremante Mosè non osava alzare lo sguardo.
Italian NR 1994
"Io sono il Dio dei tuoi padri, il Dio di Abraamo, di Isacco e di Giacobbe". Mosè, tutto tremante, non osava guardare.
Italian Riveduta
Io son l’Iddio de’ tuoi padri, l’Iddio d’Abramo, d’Isacco e di Giacobbe. E Mosè, tutto tremante, non ardiva osservare.
Italian la nuova diodati
che diceva: »Io sono il Dio dei tuoi padri, il Dio di Abrahamo, il Dio di Isacco e il Dio di Giacobbe«. Ma Mosé, tremando tutto, non ardiva alzare lo sguardo.
italian
Io sono il Dio dei tuoi padri, il Dio di Abramo, di Isacco e di Giacobbe. Esterrefatto, Mosè non osava guardare.