Acts 7:51 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Uomini di collo duro, ed incirconcisi di cuore e di orecchi, voi contrastate sempre allo Spirito Santo; come fecero i padri vostri, così fate ancora voi.
Italian 2014
"Testardi! I vostri cuori sono insensibili e le vostre orecchie sorde. Voi vi opponete sempre allo Spirito Santo: come hanno fatto i vostri padri così fate anche voi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Gente di collo duro e incirconcisa di cuore e d’orecchi, voi contrastate sempre lo Spirito Santo; come fecero i padri vostri, così fate anche voi.
Italian CEI 2008
Testardi e incirconcisi nel cuore e nelle orecchie voi opponete sempre resistenza allo Spirito Santo. Come i vostri padri così siete anche voi.
Italian IPN
Testardi e incirconcisi di cuore e d' orecchi, voi sempre resistete allo Spirito Santo: come i vostri padri così anche voi.
Italian NR 1994
«Gente di collo duro e incirconcisa di cuore e d' orecchi, voi opponete sempre resistenza allo Spirito Santo; come fecero i vostri padri, così fate anche voi.
Italian Riveduta
Gente di collo duro e incirconcisa di cuore e d’orecchi, voi contrastate sempre allo Spirito Santo; ome fecero i padri vostri, così fate anche voi.
Italian la nuova diodati
Uomini di collo duro ed incirconcisi di cuore e di orecchi, voi resistete sempre allo Spirito Santo; come fecero i vostri padri, cosí fate anche voi.
italian
O gente testarda e pagana nel cuore e nelle orecchie, voi sempre opponete resistenza allo Spirito Santo; come i vostri padri, così anche voi.