Acts 7:56 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E disse: Ecco, io veggo i cieli aperti, ed il Figliuol dell’uomo che sta alla destra di Dio.
Italian 2014
Disse: "Ecco, io vedo i cieli aperti e il Figlio dell' uomo che sta in piedi alla destra di Dio".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e disse: “Ecco, io vedo i cieli aperti e il Figlio dell’uomo in piedi alla destra di Dio”.
Italian CEI 2008
e disse: «Ecco contemplo i cieli aperti e il Figlio dell’uomo che sta alla destra di Dio».
Italian IPN
e disse: "Ecco, vedo i cieli aperti e il Figlio dell' uomo che sta in piedi alla destra di Dio".
Italian NR 1994
e disse: «Ecco, io vedo i cieli aperti, e il Figlio dell' uomo in piedi alla destra di Dio».
Italian Riveduta
e disse: Ecco, io vedo i cieli aperti, e il Figliuol dell’uomo in piè alla destra di Dio.
Italian la nuova diodati
e disse: »Ecco, io vedo i cieli aperti e il Figlio dell’uomo che sta alla destra di Dio«.
italian
e disse: òEcco, io contemplo i cieli aperti e il Figlio dell'uomo che sta alla destra di Dioò.