Acts 8:34 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E l’eunuco fece motto a Filippo, e disse: Di cui, ti prego, dice questo il profeta? lo dice di sè stesso, o pur d’un altro?
Italian 2014
Rivoltosi a Filippo l' eunuco disse: "Dimmi, per piacere: queste cose il profeta di chi le dice: di se stesso o di un altro?".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’eunuco, rivolto a Filippo, gli disse: “Di chi, ti prego, dice questo il profeta? Di sé stesso, oppure di un altro?”.
Italian CEI 2008
Rivolgendosi a Filippo l’eunuco disse: «Ti prego di quale persona il profeta dice questo? Di se stesso o di qualcun altro?».
Italian IPN
Rivoltosi a Filippo l' eunuco disse: "Ti prego, di chi dice il profeta queste cose? Di se stesso oppure di un altro?".
Italian NR 1994
L' eunuco, rivolto a Filippo, gli disse: «Di chi, ti prego, dice questo il profeta? Di sé stesso, oppure di un altro?»
Italian Riveduta
E l’eunuco, rivolto a Filippo, gli disse: Di chi, ti prego, dice questo il profeta? Di sé stesso, oppure d’un altro?
Italian la nuova diodati
E l’eunuco, rivolto a Filippo, disse: »Ti prego, di chi dice questo il profeta? Lo dice di se stesso o di un altro?«.
italian
E rivoltosi a Filippo l`eunuco disse: "Ti prego, di quale persona il profeta dice questo? Di se stesso o di qualcun altro?".