Acts 8:36 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E, mentre andavano al lor cammino, giunsero ad una cert’acqua. E l’eunuco disse: Ecco dell’acqua, che impedisce che io non sia battezzato?
Italian 2014
Lungo la via arrivarono a un luogo dove c' era acqua e l' Etiope disse: "Ecco, qui c' è dell' acqua! Che cosa mi impedisce di essere battezzato?".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Strada facendo giunsero a un luogo dove c’era dell’acqua e l’eunuco disse: “Ecco dell’acqua; che impedisce che io sia battezzato?”.
Italian CEI 2008
Proseguendo lungo la strada giunsero dove c’era dell’acqua e l’eunuco disse: «Ecco qui c’è dell’acqua; che cosa impedisce che io sia battezzato?».
Italian IPN
Strada facendo vennero dove c' era dell' acqua, e l' eunuco disse: "Ecco dell' acqua, che cosa impedisce che io sia battezzato?". [
Italian NR 1994
Strada facendo, giunsero a un luogo dove c' era dell' acqua. E l' eunuco disse: «Ecco dell' acqua; che cosa impedisce che io sia battezzato?»
Italian Riveduta
E cammin facendo, giunsero a una cert’acqua. E l’eunuco disse: Ecco dell’acqua; che impedisce che io sia battezzato?
Italian la nuova diodati
E, mentre proseguivano il loro cammino, giunsero ad un luogo con dell’acqua. E l’eunuco disse: »Ecco dell’acqua, cosa mi impedisce di essere battezzato?«.
italian
Proseguendo lungo la strada, giunsero a un luogo dove c`era acqua e l`eunuco disse: "Ecco qui c`è acqua; che cosa mi impedisce di essere battezzato?