Acts 9:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma Saulo vie più si rinforzava, e confondeva i Giudei che abitavano in Damasco, dimostrando che questo Gesù è il Cristo
Italian 2014
Saulo diventava sempre più convincente quando dimostrava che Gesù è il Messia, e gli Ebrei di Damasco non sapevano più che cosa rispondergli.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma Saulo si fortificava sempre di più e confondeva i Giudei che abitavano in Damasco, dimostrando che Gesù è il Cristo.
Italian CEI 2008
Saulo frattanto si rinfrancava sempre di più e gettava confusione tra i Giudei residenti a Damasco dimostrando che Gesù è il Cristo.
Italian IPN
Ma Saulo si animava sempre più e confondeva i Giudei che abitavano in Damasco, sostenendo che costui è il Cristo.
Italian NR 1994
Ma Saulo si fortificava sempre di più e confondeva i Giudei residenti a Damasco, dimostrando che Gesù è il Cristo.
Italian Riveduta
Ma Saulo vie più si fortificava e confondeva i Giudei che abitavano in Damasco, dimostrando che esù è il Cristo.
Italian la nuova diodati
Ma Saulo confondeva i Giudei che abitavano a Damasco, dimostrando che Gesú è il Cristo.
italian
Saulo frattanto si rinfrancava sempre più e confondeva i Giudei residenti a Damasco, dimostrando che Gesù è il Cristo.