Acts 9:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed egli disse: Chi sei, Signore? E il Signore disse: Io son Gesù, il qual tu perseguiti; egli ti è duro di ricalcitrar contro agli stimoli.
Italian 2014
E Saulo rispose: - Chi sei, Signore? E quello disse: - Io sono Gesù che tu perseguiti!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ed egli disse: “Chi sei, Signore?”. E il Signore: “Io sono Gesù che tu perseguiti. [Ti è duro ricalcitrare contro il pungolo”.
Italian CEI 2008
Rispose: «Chi sei o Signore?». Ed egli: «Io sono Gesù che tu perséguiti!
Italian IPN
Egli rispose: "Chi sei, o Signore?". E quegli: "Io sono Gesù che tu perseguiti;
Italian NR 1994
Egli domandò: «Chi sei, Signore?» E il Signore: «Io sono Gesù, che tu perseguiti. Ti è duro recalcitrare contro il pungolo.
Italian Riveduta
Ed egli disse: Chi sei, Signore? E il Signore: Io son Gesù che tu perseguiti. Ti è duro ricalcitrar contro gli stimoli.
Italian la nuova diodati
Ed egli disse: »Chi sei, Signore?«. E il Signore disse. »Io sono Gesú, che tu perseguiti; ti è duro recalcitrare contro i pungoli«.
italian
Rispose: "Chi sei, o Signore?". E la voce: "Io sono Gesù, che tu perseguiti!