Amos 3:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Che nel giorno che io farò punizione sopra Israele dei suoi misfatti, farò ancora punizione sopra gli altari di Betel. E le corna dell’altare saranno mozzate, e caderanno in terra.
Italian 2014
Nel giorno in cui io punirò il popolo d' Israele per i suoi peccati, io distruggerò gli altari della città di Betel Gli angoli rialzati degli altari saranno spezzati e cadranno a terra.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Abbatterò le case invernali e le case estive; le case di avorio saranno distrutte e i grandi palazzi scompariranno”, dice l’Eterno.
Italian CEI 2008
Quando colpirò Israele per i suoi misfatti, colpirò gli altari di Betel; saranno spezzati i corni dell’altare e cadranno a terra.
Italian IPN
Davvero, nel giorno in cui giudicherò le prevaricazioni d' Israele contro di lui, farò visita contro gli altari di Betel; saranno spezzati i corni dell' altare e cadranno a terra.
Italian NR 1994
«Il giorno che io punirò Israele per le sue trasgressioni, colpirò anche gli altari di Betel; i corni dell' altare saranno spezzati e cadranno a terra.
Italian Riveduta
(3:13) Il giorno che io punirò Israele delle sue trasgressioni, punirò anche gli altari di Bethel; e i corni dell’altare saranno spezzati e cadranno al suolo.
Italian la nuova diodati
»nel giorno in cui punirò Israele per le sue trasgressioni, punirò anche gli altari di Bethel; i corni dell’altare saranno spezzati e cadranno a terra.
italian
Quando farò giustizia dei misfatti d`Israele, io infierirò contro gli altari di Betel; saranno spezzati i corni dell`altare e cadranno a terra.