Amos 5:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Toglimi d’appresso lo strepito delle tue canzoni, e fa’ ch’io non oda il concento de’ tuoi salterii.
Italian 2014
Basta! Non voglio più sentire il frastuono dei vostri canti, il suono delle vostre arpe.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Allontana da me il rumore dei tuoi canti! Non voglio più sentire la musica delle tue arpe!
Italian CEI 2008
Lontano da me il frastuono dei vostri canti: il suono delle vostre arpe non posso sentirlo!
Italian IPN
Via da me il tumulto dei tuoi canti: il suono delle tue cetre non ascolterò.
Italian NR 1994
Allontana da me il rumore dei tuoi canti! Non voglio più sentire il suono delle tue cetre!
Italian Riveduta
Lungi da me il rumore de’ tuoi canti! ch’io non oda più la musica de’ tuoi saltèri!
Italian la nuova diodati
Allontana da me il rumore dei tuoi canti, perché non voglio udire la musica delle tue arpe.
italian
Lontano da me il frastuono dei tuoi canti: il suono delle tue arpe non posso sentirlo!