Amos 5:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciò, io vi farò andare in cattività di là da Damasco, ha detto il Signore, il cui Nome è: L’Iddio degli eserciti
Italian 2014
Perciò portatele con voi, quando vi manderò in esilio oltre Damasco! Ve io dico io, il Signore, Dio dell' universo".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
io vi farò andare in esilio al di là di Damasco”, dice l’Eterno, che ha nome l’Iddio degli eserciti.
Italian CEI 2008
Ora io vi manderò in esilio al di là di Damasco», dice il Signore il cui nome è Dio degli eserciti.
Italian IPN
Io vi farò deportare al di là di Damasco, ha detto il Signore. Dio delle schiere è il suo nome.
Italian NR 1994
e io vi farò andare in esilio oltre Damasco», dice il SIGNORE, il cui nome è Dio degli eserciti.
Italian Riveduta
e vi farò andare in cattività al di là di Damasco, dice l’Eterno, che ha nome l’Iddio degli eserciti.
Italian la nuova diodati
Perciò io vi farò andare in cattività al di là di Damasco«, dice l’Eterno, il cui nome è DIO degli eserciti.
italian
Ora, io vi manderò in esilio al di là di Damasco, dice il Signore, il cui nome è Dio degli eserciti.