Amos 7:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
e il Signore mi prese di dietro alla greggia, e mi disse: Va’, profetizza al mio popolo Israele.
Italian 2014
Il Signore mi ha chiamato mentre seguivo il gregge al pascolo, e mi ha ordinato di portare il suo messaggio a Israele.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’Eterno mi prese mentre ero dietro al gregge, e l’Eterno mi disse: ‘Va’, profetizza al mio popolo Israele’.
Italian CEI 2008
Il Signore mi prese, mi chiamò mentre seguivo il gregge. Il Signore mi disse: Va’ profetizza al mio popolo Israele.
Italian IPN
Il Signore mi prese da dietro il gregge, e il Signore disse a me: Va', profetizza al popolo mio Israele.
Italian NR 1994
Il SIGNORE mi prese mentre ero dietro al gregge e mi disse: "Va', profetizza al mio popolo, a Israele".
Italian Riveduta
l’Eterno mi perse di dietro al gregge, e l’Eterno mi disse: Va’, profetizza al mio popolo d’Israele.
Italian la nuova diodati
L’Eterno mi prese da dietro al gregge, e l’Eterno mi disse: »Va’ profetizza al mio popolo d’Israele
italian
Il Signore mi prese di dietro al bestiame e il Signore mi disse: Và, profetizza al mio popolo Israele.