Amos 8:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
dicendo: Quando saranno passate le calendi, e noi venderemo la vittuaglia? e il sabato, e noi apriremo i granai del frumento? scemando l’efa, ed accrescendo il siclo, e falsando le bilance, per ingannare;
Italian 2014
Proprio voi che dite: "Quant' è lungo il sabato! Ma quando finisce la festa della luna nuova? Noi dobbiamo vendere il nostro grano! Possiamo aumentare i prezzi, falsificare le misure e truccare le bilance.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
voi che dite: “Quando finirà il novilunio, perché possiamo vendere il grano? Quando finirà il sabato, perché possiamo aprire i granai, diminuire l’efa, aumentare il siclo, falsificare le bilance per frodare,
Italian CEI 2008
voi che dite: “Quando sarà passato il novilunio e si potrà vendere il grano? E il sabato perché si possa smerciare il frumento, diminuendo l’ efa e aumentando il siclo e usando bilance false,
Italian IPN
e dite: "Quando passerà la luna nuova, cosicché possiamo vendere grano, e il sabato, cosicché possiamo smerciare il frumento, rimpicciolendo l' efa e ingrandendo il siclo e falsificando bilance per frodare,
Italian NR 1994
voi che dite: «Quando finirà il novilunio, perché possiamo vendere il grano? Quando finirà il sabato, perché possiamo aprire i granai, diminuire l' efa, aumentare il siclo e usare bilance false per frodare,
Italian Riveduta
voi che dite: "Quando finirà il novilunio, perché possiam vendere il grano? Quando finirà il sabato, perché possiamo aprire i granai, scemando l’efa, aumentando il siclo, falsificando le bilance per frodare,
Italian la nuova diodati
e dite: »Quando passerà la luna nuova perché possiamo vendere il grano, e il sabato perché possiamo dar inizio alla vendita del grano, rimpicciolendo l’efa e ingrandendo il siclo, falsificando le bilance per frodare,
italian
voi che dite: "Quando sarà passato il novilunio e si potrà vendere il grano? E il sabato, perché si possa smerciare il frumento, diminuendo le misure e aumentando il siclo e usando bilance false,