Amos 8:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
comperando i poveri per danari, e il bisognoso per un paio di scarpe; e noi venderemo la vagliatura del frumento?
Italian 2014
Venderemo anche il grano di scarto! Ci saranno certamente dei poveri che non possono pagare i loro debiti, neppure per un paio di sandali. Allora li compreremo come schiavi".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
comprare il misero per denaro e il povero se deve un paio di sandali? E venderemo anche lo scarto del grano!”.
Italian CEI 2008
per comprare con denaro gli indigenti e il povero per un paio di sandali? Venderemo anche lo scarto del grano”».
Italian IPN
acquistando per argento i miseri e il povero col prezzo di due sandali? Anche il cascame del frumento venderemo".
Italian NR 1994
per comprare con denaro i poveri, e l' indigente se deve un paio di sandali? E venderemo perfino lo scarto del grano!»
Italian Riveduta
comprando il misero per denaro, e il povero se deve un paio di sandali? E venderemo anche la vagliatura del grano!"
Italian la nuova diodati
comprando i poveri con denaro, il bisognoso per un paio di sandali e vendendo anche i rifiuti di scarto del grano?«.
italian
per comprare con denaro gli indigenti e il povero per un paio di sandali? Venderemo anche lo scarto del grano".