Colossians 1:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
per la speranza che vi è riposta ne’ cieli, la quale innanzi avete udita nella parola della verità dell’evangelo.
Italian 2014
che vi aspetta nel cielo. Ne siete informati da quando per la prima volta giunse tra voi il messaggio della verità, cioè il Vangelo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
a motivo della speranza che è riposta nei cieli per voi, speranza che avete da tempo conosciuta mediante la predicazione della verità del Vangelo
Italian CEI 2008
a causa della speranza che vi attende nei cieli. Ne avete già udito l’annuncio dalla parola di verità del Vangelo
Italian IPN
a motivo della speranza che vi è riservata in cielo. Di questa avete udito l' annuncio mediante la parola di verità, il vangelo,
Italian NR 1994
a causa della speranza che vi è riservata nei cieli, della quale avete già sentito parlare mediante la predicazione della verità del vangelo.
Italian Riveduta
a motivo della speranza che vi è riposta nei cieli; speranza che avete da tempo conosciuta mediante la predicazione della verità del Vangelo
Italian la nuova diodati
a motivo della speranza che è riposta per voi nei cieli, di cui avete già sentito nella parola della verità dell’evangelo,
italian
in vista della speranza che vi attende nei cieli. Di questa speranza voi avete già udito l`annunzio dalla parola di verità del vangelo