Colossians 3:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma chi fa torto riceverà la retribuzione del torto ch’egli avrà fatto, e non vi è riguardo a qualità di persona
Italian 2014
Chi invece fa il male dovrà subire le conseguenze delle sue azioni, chiunque sia; perché Dio non fa preferenze per nessuno.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Servite Cristo, il Signore! Poiché chi fa torto riceverà la retribuzione del torto che avrà fatto e non ci sono riguardi personali.
Italian CEI 2008
Infatti chi commette ingiustizia subirà le conseguenze del torto commesso e non si fanno favoritismi personali.
Italian IPN
Certo chi commetterà ingiustizie, riceverà la ricompensa della sua ingiustizia, e non c' è riguardo alla persona.
Italian NR 1994
Infatti chi agisce ingiustamente riceverà la retribuzione del torto che avrà fatto, senza che vi siano favoritismi.
Italian Riveduta
Servite a Cristo il Signore! Poiché chi fa torto riceverà la retribuzione del torto che avrà fatto; e non ci son riguardi personali.
Italian la nuova diodati
Ma chi opera ingiustamente riceverà la retribuzione delle cose ingiuste che ha fatte, e non c’è parzialità con alcuno.
italian
Chi commette ingiustizia infatti subirà le conseguenze del torto commesso, e non v`è parzialità per nessuno.