Colossians 4:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè io gli rendo testimonianza, ch’egli ha un gran zelo per voi, e per quelli che sono in Laodicea, e per quelli che sono in Ierapoli.
Italian 2014
Posso dichiarare che egli fa tutto il possibile per voi, per quelli di Laodicèa e per quelli di Geràpoli.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poiché io gli rendo questa testimonianza che egli si dà molta pena per voi, per quelli di Laodicea e per quelli di Ierapoli.
Italian CEI 2008
Io do testimonianza che egli si dà molto da fare per voi e per quelli di Laodicèa e di Geràpoli.
Italian IPN
Infatti attesto che si preoccupa molto di voi, di quelli di Laodicea e di Gerapoli.
Italian NR 1994
Infatti gli rendo testimonianza che si dà molta pena per voi, per quelli di Laodicea e per quelli di Ierapoli.
Italian Riveduta
Poiché io gli rendo questa testimonianza ch’egli si dà molta pena per voi e per quelli di Laodicea e per quelli di Jerapoli.
Italian la nuova diodati
Infatti gli rendo testimonianza che egli ha un grande zelo per voi, per quelli che sono a Laodicea e per quelli che sono a Gerapoli.
italian
Gli rendo testimonianza che si impegna a fondo per voi, come per quelli di Laodicèa e di Geràpoli.