Daniel 10:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed ora son venuto per farti intendere ciò che avverrà al tuo popolo nella fine de’ giorni; perciocchè vi è ancora visione per quei giorni.
Italian 2014
Ma ora vengo per farti comprendere quel che accadrà in futuro al tuo popolo. Ecco ancora una visione che riguarda quei tempi".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ora sono venuto a farti conoscere ciò che avverrà al tuo popolo negli ultimi giorni; perché è ancora una visione che riguarda l’avvenire’.
Italian CEI 2008
ora sono venuto per farti intendere ciò che avverrà al tuo popolo alla fine dei giorni poiché c’è ancora una visione per quei giorni».
Italian IPN
e sono venuto per farti capire ciò che accadrà al tuo popolo nei giorni avvenire, perché è ancora una visione relativa ai giorni".
Italian NR 1994
Ora sono venuto a farti conoscere ciò che avverrà al tuo popolo negli ultimi giorni; perché è ancora una visione che concerne l' avvenire».
Italian Riveduta
E ora son venuto a farti comprendere ciò che avverrà al tuo popolo negli ultimi giorni; perché è ancora una visione che concerne l’avvenire".
Italian la nuova diodati
E ora sono venuto per farti intendere ciò che avverrà al tuo popolo negli ultimi giorni; perché la visione riguarda un tempo futuro«.
italian
ora sono venuto per farti intendere ciò che avverrà al tuo popolo alla fine dei giorni, poiché c`è ancora una visione per quei giorni".