Daniel 11:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E le braccia terranno la parte sua, e profaneranno il santuario della fortezza, e torranno via il sacrificio continuo, e vi metteranno l’abbominazione disertante.
Italian 2014
Alcuni dei suoi soldati daranno l' assalto al tempio e lo profaneranno. Sopprimeranno il sacrificio quotidiano e porranno sull' altare un idolo orribile.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Delle truppe mandate da lui si presenteranno e profaneranno il santuario, la fortezza, sopprimeranno il sacrificio continuo, e vi collocheranno l’abominazione della desolazione.
Italian CEI 2008
Forze da lui armate si muoveranno a profanare il santuario della cittadella aboliranno il sacrificio quotidiano e vi metteranno l’abominio devastante.
Italian IPN
Le sue forze si leveranno a profanare il santuario-fortezza; aboliranno il sacrificio perpetuo e innalzeranno l' abominio della desolazione.
Italian NR 1994
Per suo ordine, delle truppe si presenteranno e profaneranno il santuario, la fortezza, sopprimeranno il sacrificio quotidiano e vi collocheranno l' abominazione della desolazione.
Italian Riveduta
Delle forze mandate da lui si presenteranno e profaneranno il santuario, la fortezza, sopprimeranno il sacrifizio continuo, e vi collocheranno l’abominazione, che cagiona la desolazione.
Italian la nuova diodati
Forze da lui mandate si leveranno per profanare il santuario-fortezza, sopprimeranno il sacrificio continuo e vi collocheranno l’abominazione che causa la desolazione.
italian
Forze da lui armate si muoveranno a profanare il santuario della cittadella, aboliranno il sacrificio quotidiano e vi metteranno l`abominio della desolazione.