Daniel 11:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E per lusinghe egli indurrà a contaminarsi quelli che avran misfatto contro al Patto; ma il popolo di quelli che conoscono l’Iddio loro si fortificherà, e si porterà valorosamente.
Italian 2014
Lo stesso re con le sue promesse spingerà alcuni a disprezzare l' alleanza. Ma tutti quelli che sono fedeli a Dio agiranno con fermezza.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Corromperà con lusinghe quelli che agiscono empiamente contro il patto; ma il popolo di quelli che conoscono il loro Dio mostrerà fermezza e agirà.
Italian CEI 2008
Con lusinghe egli sedurrà coloro che avranno tradito l’alleanza ma quanti riconoscono il proprio Dio si fortificheranno e agiranno.
Italian IPN
Con lusinghe farà apostatare i prevaricatori dell' alleanza; ma il popolo di coloro che conoscono il loro Dio rimarrà saldo e agirà.
Italian NR 1994
Egli corromperà con lusinghe quelli che tradiscono il patto; ma il popolo di quelli che conoscono il loro Dio mostrerà fermezza e agirà.
Italian Riveduta
E per via di lusinghe corromperà quelli che agiscono empiamente contro il patto; ma il popolo di quelli che conoscono il loro Dio mostrerà fermezza, e agirà.
Italian la nuova diodati
Con lusinghe corromperà coloro che agiscono empiamente contro il patto ma il popolo di quelli che conoscono il loro DIO mostrerà fermezza e agirà.
italian
Con lusinghe egli sedurrà coloro che avranno apostatato dall`alleanza, ma quanti riconoscono il proprio Dio si fortificheranno e agiranno.