Daniel 2:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Egli palesa le cose profonde ed occulte; egli conosce quel ch’è nelle tenebre, e la luce abita appo lui.
Italian 2014
Svela i segreti più misteriosi conosce quel che è nascosto nelle tenebre, egli è avvolto di luce.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Egli rivela le cose profonde e nascoste; conosce ciò che è nelle tenebre e la luce dimora con lui.
Italian CEI 2008
Svela cose profonde e occulte e sa quello che è celato nelle tenebre, e presso di lui abita la luce.
Italian IPN
è lui che svela le cose nascoste e segrete, conosce ciò che è nelle tenebre e la luce dimora con lui.
Italian NR 1994
Egli svela le cose profonde e nascoste; conosce ciò che è nelle tenebre, e la luce abita con lui.
Italian Riveduta
Egli rivela le cose profonde e occulte; conosce ciò ch’è nelle tenebre, e la luce dimora con lui.
Italian la nuova diodati
Egli rivela le cose profonde e segrete, conosce ciò che è nelle tenebre, e la luce dimora con lui.
italian
Svela cose profonde e occulte e sa quel che è celato nelle tenebre e presso di lui è la luce.