Daniel 2:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Per tanto, Daniele entrò da Arioc, al quale, il re avea data commissione di far morire i savi di Babilonia; e andò, e gli disse così: Non far morire i savi di Babilonia; menami davanti al re, ed io gli dichiarerò l’interpretazione del sogno.
Italian 2014
Poi Daniele si recò da Arioch, al quale il re aveva dato ordine di uccidere i saggi di Babilonia, per dirgli: "Non far morire i saggi di Babilonia! Conducimi dal re e gli darò la spiegazione del sogno".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Daniele entrò quindi da Arioc, a cui il re aveva dato l’incarico di far morire i saggi di Babilonia, e gli disse così: “Non far morire i saggi di Babilonia! Conducimi davanti al re, e io darò al re l’interpretazione”.
Italian CEI 2008
Allora Daniele si recò da Ariòc al quale il re aveva affidato l’incarico di uccidere i saggi di Babilonia si presentò e gli disse: «Non uccidere i saggi di Babilonia ma conducimi dal re e io gli rivelerò la spiegazione del sogno».
Italian IPN
Quindi Daniele andò da Arioch che il re aveva incaricato di uccidere i sapienti di Babilonia e gli disse: "Non uccidere i sapienti di Babilonia! Conducimi dal re e darò al re l' interpretazione!".
Italian NR 1994
Daniele si recò quindi da Arioc, a cui il re aveva affidato l' incarico di far morire i saggi di Babilonia, e gli disse: «Non far morire i saggi di Babilonia! Conducimi dal re e io gli darò l' interpretazione».
Italian Riveduta
Daniele entrò quindi da Arioc, a cui il re aveva dato l’incarico di far perire i savi di Babilonia; entrò, e gli disse così: "Non far perire i savi di Babilonia! Conducimi davanti al re, e io darò al re l’interpretazione".
Italian la nuova diodati
Perciò Daniele entrò da Ariok, a cui il re aveva affidato l’incarico di far perire i savi di Babilonia, andò e gli disse cosí: »Non far perire i savi di Babilonia! Conducimi davanti al re e darò al re l’interpretazione«.
italian
Allora Daniele si recò da Ariòch, al quale il re aveva affidato l`incarico di uccidere i saggi di Babilonia, e presentatosi gli disse: "Non uccidere i saggi di Babilonia, ma conducimi dal re e io gli farò conoscere la spiegazione del sogno".