Daniel 2:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Il capo di questa statua era d’oro fino; il suo petto, e le sue braccia, d’argento; il suo ventre, e le sue cosce, di rame;
Italian 2014
La testa della statua era di oro fino, il petto e le braccia di argento, il ventre e i fianchi di bronzo,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
La testa di questa statua era d’oro puro; il suo petto e le sue braccia erano d’argento; il suo ventre e le sue cosce, di bronzo;
Italian CEI 2008
Aveva la testa d’oro puro il petto e le braccia d’argento il ventre e le cosce di bronzo
Italian IPN
La statua aveva la testa d' oro puro, il petto e le braccia d' argento, il ventre e le cosce di bronzo;
Italian NR 1994
La testa di questa statua era d' oro puro; il suo petto e le sue braccia erano d' argento; il suo ventre e le sue cosce di bronzo;
Italian Riveduta
La testa di questa statua era d’oro fino; il suo petto e le sue braccia eran d’argento; il suo ventre e le sue cosce, di rame;
Italian la nuova diodati
La testa di questa immagine era d’oro fino, il suo petto e le sue braccia erano d’argento, il suo ventre e le sue cosce di bronzo,
italian
Aveva la testa d`oro puro, il petto e le braccia d`argento, il ventre e le cosce di bronzo,