Daniel 5:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Essi beveano del vino, e lodavano gl’iddii d’oro, e d’argento, di rame, di ferro, di legno, e di pietra.
Italian 2014
Quando furono ancora più brilli cominciarono a cantare le lodi degli dèi d' oro e d' argento, di bronzo e di ferro, di legno e di pietra.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Bevvero del vino e lodarono gli dèi d’oro, d’argento, di bronzo, di ferro, di legno e di pietra.
Italian CEI 2008
mentre bevevano il vino lodavano gli dèi d’oro d’argento di bronzo di ferro di legno e di pietra.
Italian IPN
Mentre bevevano vino e lodavano gli dèi d' oro e d' argento, di bronzo, di ferro, di legno e di pietra,
Italian NR 1994
Bevvero il vino e lodarono gli dèi d' oro, d' argento, di bronzo, di ferro, di legno e di pietra.
Italian Riveduta
Bevvero del vino e lodarono gli dèi d’oro, d’argento, di rame, di ferro, di legno e di pietra.
Italian la nuova diodati
Bevvero vino e lodarono gli dèi d’oro, d’argento, di bronzo, di ferro, di legno e di pietra.
italian
mentre bevevano il vino, lodavano gli dei d`oro, d`argento, di bronzo, di ferro, di legno e di pietra.