Daniel 6:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E fu portata una pietra, che fu posta sopra la bocca della fossa; e il re la suggellò col suo anello, e con l’anello de’ suoi grandi; acciocchè non si mutasse nulla intorno a Daniele
Italian 2014
Allora, per ordine del re, Daniele fu preso e gettato nella fossa dei leoni. Il re gli disse: "Solo il tuo Dio che tu servi con tanto amore può salvarti!".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi fu portata una pietra che fu messa sull’apertura della fossa; il re la sigillò con il suo anello e con l’anello dei suoi grandi, perché nulla fosse cambiato riguardo a Daniele.
Italian CEI 2008
Allora il re ordinò che si prendesse Daniele e lo si gettasse nella fossa dei leoni. Il re, rivolto a Daniele gli disse: «Quel Dio che tu servi con perseveranza ti possa salvare!».
Italian IPN
Allora, dietro ordine del re, portarono via Daniele e lo gettarono nella fossa dei leoni. Ma il re si rivolse così a Daniele: "Il tuo Dio, che tu servi con tanta costanza, possa salvarti!".
Italian NR 1994
Poi fu portata una pietra e fu messa sull' apertura della fossa; il re la sigillò con il suo anello e con l' anello dei suoi grandi, perché nulla fosse mutato riguardo a Daniele.
Italian Riveduta
E fu portata una pietra, che fu messa sulla bocca della fossa; e il re la sigillò col suo anello e con l’anello de’ suoi grandi, perché nulla fosse mutato riguardo a Daniele.
Italian la nuova diodati
Poi fu portata una pietra che fu messa sulla bocca della fossa il re la sigillò con il suo anello e con l’anello dei suoi grandi, perché la decisione riguardo a Daniele non fosse cambiata.
italian
Allora il re ordinò che si prendesse Daniele e si gettasse nella fossa dei leoni. Il re, rivolto a Daniele, gli disse: "Quel Dio, che tu servi con perseveranza, ti possa salvare!".