Daniel 7:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poi io riguardava, ed eccone un’altra, simigliante ad un pardo, la quale avea quattro ale d’uccello in sul dosso; e quella bestia avea quattro teste, e le fu data la signoria.
Italian 2014
Continuai a guardare e vidi un' altra bestia che somigliava a una pantera: aveva quattro ali di uccello sul dorso e quattro teste e le fu dato il dominio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Dopo questo, io guardavo, ed eccone un’altra simile a un leopardo che aveva quattro ali di uccello sul dorso; questa bestia aveva quattro teste e le fu dato il dominio.
Italian CEI 2008
Dopo di questa mentre stavo guardando eccone un’altra simile a un leopardo la quale aveva quattro ali d’uccello sul dorso; quella bestia aveva quattro teste e le fu dato il potere.
Italian IPN
Dopo di ciò, io guardavo nelle visioni notturne ed ecco un' altra bestia, come una pantera; aveva quattro ali di uccello sul suo dorso. La bestia aveva quattro teste e le fu dato il potere.
Italian NR 1994
Dopo questo, io guardavo e vidi un' altra bestia simile a un leopardo con quattro ali d' uccello sul dorso; aveva quattro teste e le fu dato il dominio.
Italian Riveduta
Dopo questo, io guardavo, ed eccone un’altra simile ad un leopardo, che aveva addosso quattro ali d’uccello; questa bestia aveva quattro teste, e le fu dato il dominio.
Italian la nuova diodati
Dopo questo, io guardavo, ed eccone un’altra simile a un leopardo, che aveva quattro ali di uccello sul suo dorso; la bestia aveva quattro teste e le fu dato il dominio.
italian
Mentre stavo guardando, eccone un`altra simile a un leopardo, la quale aveva quattro ali d`uccello sul dorso; quella bestia aveva quattro teste e le fu dato il dominio.