Deuteronomy 1:41 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Allora voi rispondeste, dicendomi: "bbiam peccato contro l’Eterno; noi saliremo e combatteremo, interamente come l’Eterno, l’Iddio nostro, ci ha ordinato" E ognun di voi cinse le armi, e vi metteste temerariamente a salire verso i monti.
Italian 2014
"Allora voi mi rispondeste: "è vero, abbiamo peccato contro il Signore! Ora però saliremo e combatteremo proprio come il Signore, nostro Dio, ci ha ordinato". "Ciascuno di voi si preparò al combattimento, perché pensavate che fosse cosa da nulla combattere su quelle montagne.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Allora voi rispondeste, dicendomi: ‘Abbiamo peccato contro l’Eterno; noi saliremo e combatteremo, interamente come l’Eterno, il nostro Dio, ci ha ordinato’. E ognuno di voi prese le armi, e vi metteste temerariamente a salire verso i monti.
Italian CEI 2008
Allora voi mi rispondeste: “Abbiamo peccato contro il Signore! Saliremo e combatteremo come il Signore nostro Dio ci ha ordinato”. Ognuno di voi cinse le armi e presumeste di salire verso la montagna.
Italian IPN
Allora voi mi avete risposto: "Abbiamo peccato contro il Signore nostro Dio. Saliremo e combatteremo come ci ha ordinato il Signore nostro Dio". Ognuno si è cinto le armi e vi siete messi sconsideratamente a salire la montagna.
Italian NR 1994
Allora voi rispondeste: «Abbiamo peccato contro il SIGNORE! Noi saliremo e combatteremo come il SIGNORE, il nostro Dio, ci ha ordinato. Ognuno di voi prese le armi, pronti a salire verso i monti».
Italian Riveduta
Allora voi rispondeste, dicendomi: "Abbiam peccato contro l’Eterno; noi saliremo e combatteremo, interamente come l’Eterno, l’Iddio nostro, ci ha ordinato". E ognun di voi cinse le armi, e vi metteste temerariamente a salire verso i monti.
Italian la nuova diodati
Allora voi rispondeste, dicendomi: »Abbiam peccato contro l’Eterno; noi saliremo e combatteremo esattamente come l’Eterno, il nostro DIO, ci ha ordinato«. E ognuno di voi cinse le armi, e vi metteste temerariamente a salire verso la regione montuosa.
italian
Allora voi mi rispondeste: Abbiamo peccato contro il Signore! Entreremo e combatteremo in tutto come il Signore nostro Dio ci ha ordinato. Ognuno di voi cinse le armi e presumeste di salire verso la montagna.