Deuteronomy 13:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
non compiacergli, e non ascoltarlo; l’occhio tuo eziandio non gli perdoni, e non risparmiarlo, e non celarlo.
Italian 2014
divinità di popoli stranieri, non importa se sono vicini o se abitano in capo al mondo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
tu non acconsentire, non dargli retta; il tuo occhio non abbia pietà di lui; non lo risparmiare, non lo nascondere;
Italian CEI 2008
divinità dei popoli che vi circondano vicini a te o da te lontani da un’estremità all’altra della terra
Italian IPN
tra le divinità dei popoli che vi circondano, vicini o lontani, da un capo all' altro della terra;
Italian NR 1994
(0013-9) tu non acconsentirai, non gli darai retta; l' occhio tuo non abbia pietà per lui; non risparmiarlo, non giustificarlo;
Italian Riveduta
tu non acconsentire, non gli dar retta; l’occhio tuo non abbia pietà per lui; non lo risparmiare, non lo ricettare;
Italian la nuova diodati
non cedere a lui e non dargli ascolto; l’occhio tuo non abbia pietà per lui; non risparmiarlo, non nasconderlo.
italian
divinità dei popoli che vi circondano, vicini a te o da te lontani da una estremità all`altra della terra,