Deuteronomy 14:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
ma non mangiate di alcuna che non ha pennette e scaglie; sienvi immondi.
Italian 2014
Non mangerete nessuno di quelli che non hanno pinne e squame: considerateli impuri.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
ma non mangerete nessuno di quelli che non hanno pinne e squame; considerateli come impuri.
Italian CEI 2008
ma non mangerete nessuno di quelli che non hanno pinne e squame. Considerateli impuri.
Italian IPN
ma non mangerete nessuno di quelli che non hanno pinne né squame. Per voi essi sono impuri.
Italian NR 1994
ma non mangerete nessuno di quelli che non hanno pinne e squame; considerateli impuri.
Italian Riveduta
ma non mangerete di alcuno di quelli che non hanno pinne e squame; considerateli come impuri.
Italian la nuova diodati
ma non mangerete alcuno di quelli che non hanno pinne e squame; sono impuri per voi.
italian
ma non mangerete nessuno di quelli che non hanno pinne e squame; considerateli immondi.