Deuteronomy 15:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Del tutto donagli alcun fornimento della tua greggia, e della tua aia, e del tuo torcolo; dagli di ciò in che il Signore Iddio tuo ti avrà benedetto.
Italian 2014
gli regalerete pecore e capre, grano e vino: tutte cose che dovete alla benedizione del Signore
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
lo fornirai generosamente di doni presi dal tuo gregge, dalla tua aia e dal tuo strettoio; lo farai partecipe delle benedizioni che l’Eterno, il tuo Dio, ti avrà elargito;
Italian CEI 2008
Gli farai doni dal tuo gregge dalla tua aia e dal tuo torchio. Gli darai ciò di cui il Signore tuo Dio ti avrà benedetto.
Italian IPN
ma caricalo di doni del tuo gregge, della tua aia e del tuo torchio; nella misura in cui il Signore tuo Dio ti ha benedetto, darai a lui.
Italian NR 1994
lo fornirai generosamente di doni presi dal tuo gregge, dalla tua aia e dal tuo torchio; lo farai partecipe delle benedizioni che il SIGNORE, il tuo Dio, ti avrà elargito;
Italian Riveduta
lo fornirai liberalmente di doni tratti dal tuo gregge, dalla tua aia e dal tuo strettoio; gli farai parte delle benedizioni che l’Eterno, il tuo Dio, t’avrà largite;
Italian la nuova diodati
lo fornirai generosamente di doni del tuo gregge, della tua aia e del tuo strettoio; gli farai parte delle benedizioni di cui l’Eterno, il tuo DIO, ti avrà ricolmato;
italian
gli farai doni dal tuo gregge, dalla tua aia e dal tuo torchio; gli darai ciò con cui il Signore tuo Dio ti avrà benedetto;