Deuteronomy 15:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Mangialo dentro alle tue porte; mangine indifferentemente l’immondo e il mondo, come d’un cavriuolo, o d’un cervo.
Italian 2014
Li mangerete nelle vostre città; ne potrà mangiare anche chi non sarà puro secondo le prescrizioni rituali; come se si trattasse di cacciagione, ossia di una gazzella o di un cervo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
lo mangerai nelle tue città; colui che sarà impuro e colui che sarà puro ne mangeranno senza distinzione, come si mangia la gazzella e il cervo.
Italian CEI 2008
Lo mangerai entro le tue porte: l’impuro e il puro possono mangiarne senza distinzione, come si mangia la gazzella e il cervo.
Italian IPN
lo mangerai dentro le tue porte, l' impuro e il puro assieme, come se fosse una gazzella o un cervo;
Italian NR 1994
lo mangerai nelle tue città; colui che sarà impuro e colui che sarà puro ne mangeranno senza distinzione, come si mangia la gazzella e il cervo.
Italian Riveduta
lo mangerai entro le tue porte; colui che sarà impuro e colui che sarà puro ne mangeranno senza distinzione, come si mangia della gazzella e del cervo.
Italian la nuova diodati
lo mangerai entro le tue porte; l’impuro e il puro lo possono ugualmente mangiare, come se fosse una gazzella o un cervo.
italian
lo mangerai entro le tue città; chi sarà immondo e chi sarà mondo ne mangeranno senza distinzione, come si mangia la gazzella e il cervo.