Deuteronomy 16:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
COSTITUISCITI de’ Giudici e degli Ufficiali, in tutte le tue città le quali il Signore Iddio tuo ti dà, per le tribù; e giudichino essi il popolo con giusto giudicio.
Italian 2014
"In tutte le città che il Signore, vostro Dio, sta per darvi, nominerete giudici e magistrati per ogni tribù. Essi amministreranno la giustizia per il popolo in modo imparziale.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Costituisci dei giudici e dei magistrati in tutte le città che l’Eterno, il tuo Dio, ti dà, tribù per tribù; ed essi giudicheranno il popolo con giuste sentenze.
Italian CEI 2008
Ti costituirai giudici e scribi in tutte le città che il Signore tuo Dio ti dà tribù per tribù essi giudicheranno il popolo con giuste sentenze.
Italian IPN
Costituirai giudici e scribi per ognuna delle tue tribù in tutte le città che il Signore tuo Dio ti dona, e giudicheranno il popolo con sentenze giuste.
Italian NR 1994
Nominerai dei giudici e dei magistrati in tutte le città che il SIGNORE, il tuo Dio, ti dà, tribù per tribù; ed essi giudicheranno il popolo con giustizia.
Italian Riveduta
Stabilisciti de’ giudici e dei magistrati in tutte le città che l’Eterno, il tuo Dio, ti dà, tribù per tribù; ed essi giudicheranno il popolo con giusti giudizi.
Italian la nuova diodati
Costituirai dei giudici e dei magistrati nelle tue porte per ogni tua tribú, in tutte le città che l’Eterno, il tuo DIO, ti dà; ed essi giudicheranno il popolo con giuste sentenze.
italian
Ti costituirai giudici e scribi in tutte le città che il Signore tuo Dio ti dá, tribù per tribù; essi giudicheranno il popolo con giuste sentenze.