Deuteronomy 17:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non sacrificare al Signore Iddio tuo bue, pecora, o capra, che abbia difetto, o alcun male; perciocchè è cosa abbominevole al Signore Iddio tuo.
Italian 2014
"Non offrirete al Signore, vostro Dio, né un toro, né una pecora che abbia qualche difetto o qualche malattia, perché sarebbe una vergogna per il Signore, vostro Dio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non immolerai all’Eterno, al tuo Dio, bue o pecora che abbia qualche difetto o qualche deformità, perché sarebbe cosa abominevole per l’Eterno, che è il tuo Dio.
Italian CEI 2008
Non immolerai al Signore tuo Dio un capo di bestiame grosso o minuto che abbia qualche difetto o qualche deformità perché sarebbe abominio per il Signore tuo Dio.
Italian IPN
Non sacrificherai al Signore tuo Dio un capo di bestiame grosso o minuto che abbia un difetto o una qualsiasi tara, perché questo è abominio per il Signore tuo Dio.
Italian NR 1994
Non sacrificherai al SIGNORE, tuo Dio, bue o pecora che abbia qualche difetto o qualche deformità, perché sarebbe cosa abominevole per il SIGNORE tuo Dio.
Italian Riveduta
Non immolerai all’Eterno, al tuo Dio, bue o pecora che abbia qualche difetto o qualche deformità, perché sarebbe cosa abominevole per l’Eterno, ch’è il tuo Dio.
Italian la nuova diodati
»Non immolerai all’Eterno, il tuo DIO, bue o pecora o capra che abbia alcun difetto o deformità, perché sarebbe cosa abominevole per l’Eterno, il tuo DIO.
italian
Non immolerai al Signore tuo Dio bue o pecora che abbia qualche difetto o qualche deformità, perché sarebbe abominio per il Signore tuo Dio.