Deuteronomy 17:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
e che vada, e serva ad altri dii, e li adori; sia pure il sole, o la luna, o cosa alcuna di tutto l’esercito del cielo, il che io non ho comandato;
Italian 2014
cioè rende culto ad altri dèi, e si inginocchia davanti a loro, davanti al sole, alla luna o alle stelle: una cosa che io non vi ho mai ordinato!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e che vada a servire altri dèi e si prostri davanti a loro, davanti al sole o alla luna o a tutto l’esercito celeste, cosa che io non ho comandato,
Italian CEI 2008
che vada e serva altri dèi prostrandosi davanti a loro davanti al sole o alla luna o a tutto l’esercito del cielo contro il mio comando
Italian IPN
che vada a servire altri dèi e a prostrarsi innanzi a loro, al sole, alla luna o a tutto l' esercito del cielo, cosa che io non ho ordinato;
Italian NR 1994
che segue altri dèi per servirli e prostrarsi davanti a loro, davanti al sole o alla luna o a tutto l' esercito celeste, cosa che io non ho comandato,
Italian Riveduta
e che vada e serva ad altri dèi e si prostri dinanzi a loro, dinanzi al sole o alla luna o a tutto l’esercito celeste, cosa che io non ho comandata,
Italian la nuova diodati
e che vada a servire altri dèi e si prostri davanti a loro, davanti al sole o alla luna o a tutto l’esercito celeste, cosa che io non ho comandato,
italian
e che vada e serva altri dei e si prostri davanti a loro, davanti al sole o alla luna o a tutto l`esercito del cielo, contro il mio comando,