Deuteronomy 17:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
trai fuori alle tue porte quell’uomo o quella donna che avrà commesso quell’atto malvagio, e lapidalo con pietre, sì che muoia.
Italian 2014
condurrete all' ingresso della vostra città l' uomo o la donna che avrà commesso un' azione del genere, e li farete morire a sassate.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
farai condurre alle porte della tua città quell’uomo o quella donna che avrà commesso quell’atto malvagio, e lapiderai quell’uomo o quella donna, così che muoia.
Italian CEI 2008
farai condurre alle porte della tua città quell’uomo o quella donna che avrà commesso quell’azione cattiva e lapiderai quell’uomo o quella donna così che muoia.
Italian IPN
farai uscire alle porte della tua città quell' uomo o quella donna che hanno compiuto tale azione malvagia, e lapiderai quell' uomo o quella donna, così che muoiano.
Italian NR 1994
farai condurre alle porte della tua città quell' uomo o quella donna che avrà commesso quell' atto malvagio e lapiderai a morte quell' uomo o quella donna.
Italian Riveduta
farai condurre alle porte della tua città quell’uomo o quella donna che avrà commesso quell’atto malvagio, e lapiderai quell’uomo o quella donna, sì che muoia.
Italian la nuova diodati
farai condurre alle porte della tua città quell’uomo o quella donna che ha commesso quell’azione malvagia, e lapiderai con pietre quell’uomo o quella donna; così moriranno.
italian
farai condurre alle porte della tua città quell`uomo o quella donna che avrà commesso quell`azione cattiva e lapiderai quell`uomo o quella donna, così che muoia.