Deuteronomy 18:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Mangino la lor parte gli uni come gli altri, per le lor nazioni paterne; oltre a quello ch’egli potrà aver venduto
Italian 2014
Riceverà per il suo mantenimento una parte uguale a quella degli altri, indipendentemente dai suoi beni di famiglia.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
egli riceverà, per il suo sostentamento, una parte uguale a quella degli altri, oltre quello che può ricavare dalla vendita del suo patrimonio.
Italian CEI 2008
egli riceverà per il suo mantenimento una parte uguale a quella degli altri senza contare il ricavo dalla vendita della sua casa paterna.
Italian IPN
riceverà per il suo sostentamento una parte uguale a quella degli altri leviti, oltre il ricavato dalla vendita del patrimonio.
Italian NR 1994
egli riceverà per il suo mantenimento una parte uguale a quella degli altri, oltre a quello che gli può venire dalla vendita del suo patrimonio.
Italian Riveduta
egli riceverà, per il suo mantenimento, una parte uguale a quella degli altri, oltre quello che gli può venire dalla vendita del suo patrimonio.
Italian la nuova diodati
Essi riceveranno per il loro sostentamento parti uguali, oltre al ricavato della vendita del suo patrimonio.
italian
egli riceverà per il suo mantenimento una parte uguale a quella degli altri, senza contare il ricavo dalla vendita della sua casa paterna.